Skip to content
SADiLaR
  • Home
  • About
    • SADiLaR
      • Overview
      • Governance
      • Vision & strategy 2024-2029
      • SARIR
    • SADiLaR nodes
      • Digitisation
      • Speech
      • Language development and testing
      • African Wordnet and multilingual linguistic terminology
      • Text
      • Child language development
    • Staff
    • Frequently asked questions (FAQs)
    • Intranet
    • Vacancies
    • Contact us
  • News
    • Upcoming events
    • Latest
    • Media channels
      • Newsletter
      • Facebook
      • Youtube
      • X
    • Blogs
  • Activities
    • ESCALATOR
    • SWiP
    • HESSP
    • DH colloquim
    • CLARIN
    • SADiLaR activities and projects
    • Funding and Workshops
      • Conference sponsorship
      • Conference collaboration
      • Open calls
      • Request a workshop
      • Workshop code of conduct
  • Resources
    • Technologies
      • Repository
      • Autshumato machine translation
      • Corpus portal
      • Lwimilinks
      • NCHLT text services
      • Spelling checkers for South Africa’s languages
      • Voyant tools
      • ZulMorph
    • Guidelines/Documentation
      • Introduction to resources
      • Using the infrastructure
      • Metadata guidelines
      • Digitisation guideline
      • Data citation guidelines
      • Resource guidelines
      • Policies
  • Research
    • Research team
    • Publications
    • Virtual labs
  • Home
  • About
    • SADiLaR
      • Overview
      • Governance
      • Vision & strategy 2024-2029
      • SARIR
    • SADiLaR nodes
      • Digitisation
      • Speech
      • Language development and testing
      • African Wordnet and multilingual linguistic terminology
      • Text
      • Child language development
    • Staff
    • Frequently asked questions (FAQs)
    • Intranet
    • Vacancies
    • Contact us
  • News
    • Upcoming events
    • Latest
    • Media channels
      • Newsletter
      • Facebook
      • Youtube
      • X
    • Blogs
  • Activities
    • ESCALATOR
    • SWiP
    • HESSP
    • DH colloquim
    • CLARIN
    • SADiLaR activities and projects
    • Funding and Workshops
      • Conference sponsorship
      • Conference collaboration
      • Open calls
      • Request a workshop
      • Workshop code of conduct
  • Resources
    • Technologies
      • Repository
      • Autshumato machine translation
      • Corpus portal
      • Lwimilinks
      • NCHLT text services
      • Spelling checkers for South Africa’s languages
      • Voyant tools
      • ZulMorph
    • Guidelines/Documentation
      • Introduction to resources
      • Using the infrastructure
      • Metadata guidelines
      • Digitisation guideline
      • Data citation guidelines
      • Resource guidelines
      • Policies
  • Research
    • Research team
    • Publications
    • Virtual labs

Ikuphethe njani indaba yokusebenzela ekhaya?

08/04/2021

(How is working from home treating you?) Blog by: Andiswa Bukula (SADiLaR isiXhosa researcher) This blog looks at the dynamics of working from home, the

Read More »

PHUMULA NDLONDLO ENOPHAPHE EKHANDA

30/03/2021

Author: Rooweither Mabuya (SADiLaR isiZulu researcher) Lala ngokuphumula Hlanga lomhlabathi. Bayede! Wena WeNdlovu!   His Majesty King Zwelithini was the longest serving monarch of the

Read More »

Is toegang ʼn gegewe? | Is access a given?

11/03/2021

Benito Trollip & Deon du Plessis Leestyd: 4 minute | 4 minute read English follows Afrikaans. This is SADiLaR’s first blog post available in its

Read More »

Naa part-of-speech tagger ke eng?

04/11/2020

Author: Dimakatso Mathe (SADiLaR Sesotho sa Leboa Researcher) Part-of-speech tagger, yeo e tla  bitšwago sehlathahlophantšu go tloga mo, ke sedirišwa sa theknolotši seo se dirišwago

Read More »

Ons moet oor dinge begin praat om daaroor te kán praat

02/11/2020

Deur: Benito Trollip & Risha Lötter Onlangs moes een van ons voorberei vir ʼn aanbieding oor Afrikaans en of die taal voorsiening daarvoor maak om

Read More »

Women in Literature: Webinar by PanSALB

27/10/2020

Author: Andiswa Bukula (SADiLaR isiXhosa researcher) On the 20th of August I had the privilege of attending a virtual seminar that was hosted by Pan

Read More »

MATIMUNDZHAKU MA VUTSARI BYA TIDIKIXINARI EKA XITSONGA (HISTORICAL BACKGROUND OF XITSONGA LEXICOGRAPHY)

22/10/2020

Author: Respect Mlambo (SADiLaR Xitsonga Researcher) This blog is about the historical background of Xitsonga lexicography. It displays the various writers who contributed to Xitsonga’s

Read More »

isiNdebele and Sesotho, Could They Be Sisters?

05/10/2020

Authors: Nomsa Skosana (isiNdebele researcher) & Mmasibidi Setaka (Sesotho researcher)  IsiNdebele and Sesotho are two of the eleven South African official languages. They are distinct

Read More »

Language and Gender Sensitivity in reference to Zulu culture

01/10/2020

Author: Rooweither Mabuya (SADiLaR isiZulu Researcher) Language is a vehicle through which gender sensitivity is expressed. According to (Wodak, 1997) gender concerns the psychological, social

Read More »

MABUMABUMERI EKA XITSONGA (QUALIFICATIVES IN XITSONGA)

28/09/2020

Author: Respect Mlambo (SADiLaR Xistonga researcher) In today’s blog, I provide a general overview of qualificatives in Xitsonga. The primary purpose of this blog is

Read More »
Page1 Page2 Page3 Page4 Page5

Our Sponsor

Department: Science, Technology and Innovation

Our Partners

University of South Africa
University of Pretoria
Stellenbosch University
Icelda
Centre for Text Technology, NWU
Council for Scientific and Industrial Research (CSIR)