
Voyant bjalo ka senolofatši sa phetleko ya dingwalo
Author: Dimakatso Mathe (SADiLaR Sesotho sa Leboa researcher)English translation for this blog at the bottom. Lenaneo la go dira diphatišišo le akaretša go tsitsinkela sengwalo
Author: Dimakatso Mathe (SADiLaR Sesotho sa Leboa researcher)English translation for this blog at the bottom. Lenaneo la go dira diphatišišo le akaretša go tsitsinkela sengwalo
(How is working from home treating you?) Blog by: Andiswa Bukula (SADiLaR isiXhosa researcher) This blog looks at the dynamics of working from home, the
Author: Rooweither Mabuya (SADiLaR isiZulu researcher) Lala ngokuphumula Hlanga lomhlabathi. Bayede! Wena WeNdlovu! His Majesty King Zwelithini was the longest serving monarch of the
Benito Trollip & Deon du Plessis Leestyd: 4 minute | 4 minute read English follows Afrikaans. This is SADiLaR’s first blog post available in its
Author: Dimakatso Mathe (SADiLaR Sesotho sa Leboa Researcher) Part-of-speech tagger, yeo e tla bitšwago sehlathahlophantšu go tloga mo, ke sedirišwa sa theknolotši seo se dirišwago
Deur: Benito Trollip & Risha Lötter Onlangs moes een van ons voorberei vir ʼn aanbieding oor Afrikaans en of die taal voorsiening daarvoor maak om
Author: Andiswa Bukula (SADiLaR isiXhosa researcher) On the 20th of August I had the privilege of attending a virtual seminar that was hosted by Pan
Author: Respect Mlambo (SADiLaR Xitsonga Researcher) This blog is about the historical background of Xitsonga lexicography. It displays the various writers who contributed to Xitsonga’s
Authors: Nomsa Skosana (isiNdebele researcher) & Mmasibidi Setaka (Sesotho researcher) IsiNdebele and Sesotho are two of the eleven South African official languages. They are distinct
Author: Rooweither Mabuya (SADiLaR isiZulu Researcher) Language is a vehicle through which gender sensitivity is expressed. According to (Wodak, 1997) gender concerns the psychological, social